中国高校外语慕课联盟大会在南科大成功举行/The Fifth UMOOCs Conference and the Second VSE Conference at SUSTech
中国高校外语慕课联盟大会暨第二届虚拟仿真实验教学创新联盟、外国语言文字类专业工作委员会大会在南科大召开 共商外语教育在数字时代的新发展、新生态、新征程
New Development, New Ecosystem, and New Journey in the Digital Era: The Fifth UMOOCs Conference and the Second VSE Conference at SUSTech
2023年4月14日,由中国高校外语慕课联盟、虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会、南方科技大学联合主办,南方科技大学未来教育研究中心、语言中心和联合国教科文组织高等教育创新中心共同承办的以“新发展、新生态、新征程”为主题的第五届中国高校外语慕课联盟大会暨第二届虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会大会在我校会议中心成功举行。
The Fifth Conference of China’s University Foreign Language MOOC Alliance and the Second Conference of Virtual Simulation Experimental Teaching Innovation Alliance were successfully held on April 14, 2023 at the Conference Center of SUSTech, under the theme of "New Development, New Ecosystem, and New Journey." The conference was jointly hosted by SUSTech, UNESCO Higher Education Innovation Center, and Beijing Foreign Studies University.
大会特邀教育部领导、中国高校外语慕课联盟高校及虚拟仿真实验教学创新联盟高校的领导、专家、学者齐聚一堂,聚焦新文科背景下的未来人才培养,探讨基于慕课、虚拟仿真实验与产学合作协同育人的外语学科新发展、新动态,推动中国高等教育数字化转型与教育教学质量提升。会议采用线下及线上形式,来自全国各地近6万人参与了会议。
The conference brought together leaders, experts and scholars from the Ministry of Education, Chinese Universities in Foreign Language MOOC Alliance, and the Virtual Simulation Experimental Teaching Innovation Alliance to discuss future talent development in the context of new humanity education and explore the new developments and dynamics of foreign language education based on MOOCs, virtual simulation experiments, and industry-education collaboration to promote the digital transformation of higher education in China and improve education quality.
南方科技大学副校长方红卫教授代表南方科技大学致欢迎辞。他表示,南方科技大学高度重视教育信息化建设,大力部署数字校园文化建设,加快推进学校双一流建设和高等教育数字化转型。南方科技大学今后将全面参与、融入面向未来的世界高等教育数字化潮流,全面推动高等教育资源全球共享,为建设全球人类教育共同体贡献南科大力量。
SUSTech Vice President, Professor Fang Hongwei delivered a welcome remark in the opening ceremoney. He reaffirmed the university's commitment to innovation in education technology, promoting digital campus, and accelerating the construction of a world-class university and digital transformation of higher education. SUSTech will fully participate and integrate in the global trend of digitalization of higher education, promote global sharing of higher education resources, and contribute to building a global education community.
方红卫副校长致欢迎辞
教育部高等教育司宋毅一级巡视员在大会上做了“扎实推进教育数字化战略行动,打造高等教育改革发展新优势”主旨报告。他指出,在全球数字化大变革背景下,中国高等教育数字化转型稳步前行,从“建、用、学、管”多个层面大力推进慕课建设与应用,得到世界的广泛认可。他表示,未来中国将从“教、学、管、研、交流”五大方面深入实施教育数字化战略行动,持续提升智慧高教平台服务水平,试点建设一批“未来学习中心”,加强在线学分课程监测管理,深化高等教育数字化理论研究,持续提升中国慕课与在线教育的主导作用和国际影响力。
Mr. Song Yi, the director of the Higher Education Department of the Ministry of Education, delivered the keynote speech "Firmly Promoting the Strategic Measures for Digitizing Education and Building New Strength for Higher Education Reform and Development" at the conference. He pointed out that China's digital transformation of higher education is making steady progress in the context of global digital transformation, vigorously promoting the construction and application of MOOCs at various levels, and gaining wide recognition in the world. In the future, China will actively implement the strategic measures to digitize education under the five aspects of "teaching, learning, management, research and exchange," continuously improve the service level of intelligent education platforms, pilot the construction of a group of "future learning centers," strengthen the supervision and management of online credit courses, deepen the theoretical research on the digitization of higher education, and continuously expand the leading role and international influence of China's MOOCs and online education.
宋毅一级巡视员做主旨发言
中国高校外语慕课联盟理事长、北京外国语大学党委书记王定华作联盟工作报告,表示联盟积极响应国家“一带一路”倡议、主动服务中华文化国际传播,未来将以UMOOCs平台为载体,构建了体系完善、课程全面、语种丰富、应用创新的高校共建共享平台,服务外语教育数字化行动战略,构建外语教育高质量发展格局。与会专家就技术赋能的数字化教学新生态相关的新发展、新趋势、新实践等进行了深入的讨论。
Mr. Wang Dinghua, Chairman of the China University Foreign Language MOOC Alliance and Party Secretary of Beijing Foreign Studies University, reported on the work of UMOOCs and said that the UMOOCs are actively responding to the national "Belt and Road" initiative and actively serveing the international dissemination of Chinese culture. In the future, the UMOOCs will play a greater role in the digitization of foreign language education.
我校未来教育研究中心副主任、联合国教科文组织高等教育创新中心高级专家赵建华教授主持大会的主旨报告。
Prof. ZHAO Jianhua, the Deputy Director of the SUSTech Future Education Research Center and Senior Expert at the UNESCO Higher Education Innovation Center, presided over the keynote speech at the conference.
赵建华教授主持大会主旨报告
联合国教科文组织高等教育创新中心常务副主任、南方科技大学高等教育研究中心韩蔚教授做了题为“教育数字化转型背景下的高校教师发展国际实践——以国际网络教育学院为例”的报告。她在介绍联合国教科文组织高等教育创新中心的建设与发展的背景后,分享了高等教育教育数字化转型背景下,创新中心国际网络教育学院构建共商、共建、共享的国际网络,提升高校教师开展在线与混合式教学能力。她分享了创新中心在促进高校数字化转型,扩大终身学习和优质、公平教育机会的实践成果,为高等教育数字化转型提供了新思路。
During the conference, Professor Han Wei, the Executive Director of the UNESCO Higher Education Innovation Center and Professor at the Higher Education Research Center of SUSTech, gave a presentation titled "International Practice of Developing College Teachers in the Context of Educational Digitization: A Case Study of IIOE." Professor Han shared how the Center is building an international network to promote online and hybrid teaching among college teachers and improve the quality of education for students. She also talked about the Center's practical achievements in promoting digital transformation in higher education, expanding lifelong learning opportunities, and providing new ideas for digital transformation in higher education.
韩蔚教授在做主旨发言
我校语言中心主任李远做题为“智能时代外语为载体的创新人才培养模式探索:南方科技大学的实践”的报告。她从智能时代外语学习的新机遇、如何帮助学生发展智能时代的外语学习策略、拔尖创新人才培养对于外语教育的需求,到我校外语教育的定位、策略,及特色课程体系设计、外语通识能力框架、外语学习支持等方面,对技术赋能新型研究型大学中的外语通识教育体系建设进行了深入的探讨。
In addition, Dr. Li Yuan, the Director of SUSTech Center for Language Education, gave a presentation titled "Exploration of Foreign Language Facilitated Innovative Talent Development in the Digital Era: SUSTech's Practice." She talked about the opportunities of foreign language learning in the digital era and how to help students develop strategies for foreign language learning in this context. She also presented SUSTech's practice in term of foreign language education positioning, strategies, and course system design, as well as the English language framework for general education and student learning support.
李远主任在做主旨发言
本次会议有来自全国的40余所外语类高校,600余名代表在南科大现场参加会议。与会代表对南科大短短十余年办学所取得的成就表示了由衷的钦佩,也对学校在创新人才培养成果、美丽的南科校园、南科大未来在数字赋能高等教育创新发展方面的超前部署给予了高度认可。
The conference was held both offline and online and attracted nearly 60,000 attendees nationwide. More than 600 representatives from universities across China attended the conference at the SUSTech campus and expressed their admiration for SUSTech's achievements in nurturing innovation talent, the beautiful SUSTech campus, and the university's commitment to the digital transformation of higher education.